Uno de esos vehículos fue estacionado junto a la sala de espera de los vuelos de la ONUCI.
其中一辆车当时停行动班机候机室旁。
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.
合国儿童基金(儿童基金)提供100个应急装具袋治疗大量受伤者,合国难民级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando te cruzas con una persona durante unos segundos o cuando entras en una sala de espera, no muestra la misma cortesía, la misma simpatía, decir simplemente " hola" que saludos dobles como " hola, buenos días" , " hola, buenas" .
当你与一人擦肩而过几秒钟或走进等候室时,你不会表现出同样的礼貌、同样的友好,不会简单说“你好”,而是说 “您早”“您好”。
Se encontraron con las damas de la comisión y una de ellas condujo a Ana a la sala de espera, que estaba ocupada por los miembros del Club Sinfónico de Charlottetown, entre quienes Ana repentinamente se sintió asustada y tímida.
他们遇到了委员会的女士们,其中一位把安妮带到了等候室,等候室里挤满了夏洛特敦交响乐俱乐部的成员,安妮在他们中间突然感到害怕和害羞。
Esperas interminables en los pasillos, como si el tiempo del profesional tuviera mayor valor, que no sé más que que la persona que consulta junte todo su enojo en la sala de espera y quiera entrar a desterrarlo en la consulta.
你在走廊里无休止地等待,好像专业人士的时间更有价值,我不知道比咨询的人把所有的愤怒都集中在候诊室里, 并想在咨询中消除它。